Transcreation

Translation vs. Transcreation

 

Passen Sie Ihre Kommunikation an den kulturellen Hintergrund Ihrer ausländischen Kunden an!

 

 

Für Werbemedien wie Slogans, Radio- und TV-Werbungen, Verkaufsbroschüren, Webseiten, Newsletter, Google Kampagnen und Apps bietet eine "normale" Übersetzung kein zufriedenes Ergebnis. Vielmehr müssen derartige Medien an den kulturellen Hintergrund der jeweiligen Zielgruppe angepasst werden, damit die Botschaft, der Stil und die hervorgerufenen Emotionen richtig reflektiert werden.

Die Anpassung an den kulturellen Hintergrund ausländischer Zielgruppen nennt man Transcreation. Diese besondere Form der Übersetzung garantiert einen deutlich größeren Erfolg in ausländischen Absatzmärkten. Und ausländische Absatzmärkte gewinnen Sie nur, wenn Sie deren Sprache, kulturelle Denkweisen und spezifischen Bedürfnisse kennen.

Hierfür müssen Übersetzer bestens mit der Kultur eines Landes vertraut sein, um die Intention eines Textes entsprechend wiedergeben zu können. Als deutsch-französische Staatsbürgerin mit langjähriger, kaufmännischer Berufserfahrung sowohl in Deutschland als auch in Frankreich bin ich mit den sprachlichen und kulturellen Besonderheiten beider Länder bestens vertraut. Diese Erfahrungen unterstützen mich stets bei der professionellen Bearbeitung kreativer Übersetzungen.

 

Texterstellung

Ob Produktbeschreibungen, Webinhalte, Blogbeiträge, Werbetexte, Pressemitteilungen, Geschäftskorrespondenz, ich finde immer für Sie die treffenden Worte.

Ich orientiere mich beim Schreiben an Ihre Vorgaben. Hierbei berücksichtige ich die Textart, die Zielgruppe, den Veröffentlichungsort, das Ziel, die gewünschten Inhalte, die stilistischen Anforderungen, Ihre Entwürfe und alle sonstigen Aspekte, die für Sie wichtig sind.

Bei der Texterstellung von Webinhalten arbeite ich selbstverständlich nach Einhaltung suchmaschinenrelevanter Parameter und unter Berücksichtigung der Suchmaschinenoptimierung (SEO).

Zusammenfassung

Ihre Zeit ist zu knapp, um Dokumente vollständig zu lesen oder Sie haben Verständnisschwierigkeiten bei einem fremdsprachlichen Inhalt? Kein Problem!
 
Gerne fertige ich für Sie eine strukturierte Zusammenfassung Ihrer Texte an, damit Sie sich schnell einen Überblick verschaffen können. Wie detailliert die Zusammenfassung wird, hängt dabei ganz von Ihren individuellen Bedürfnissen ab.